четвер, 16 березня 2023 р.

Words CITY


Еще умение выразить указание, что делать, может пригодиться, если нужно объяснить дорогу. Для того, чтобы объяснить, как пройти куда-либо, необходимо знать слова.



Итак, фразы, необходимые, чтобы спросить дорогу:
·         Can you tell me the way to  ….?
·         Can you show me the way to ….?
Если заменить can на could, то фраза будет звучать так:
·         Could you tell me the way to …?
·         Could you show me the way to the central square?
Еще можно просто спросить – “А как мне добраться до…?”
How can/ could I get to the central square? 
Или 
How do I get to the central square?

Выучить новые слова!!!


CITY
PLACES

МЕСТА
castle 
['kɑːsl]
замок
palace 
['pælɪs]
дворец
monument 
['mɔnjumәnt]
памятник
fortress
['fɔːtrәs]
крепость
city hall
['sɪtɪ hɔːl]
здание городского управления
bridge
[brɪʤ]
мост
drawbridge
['drɔːbrɪʤ]
разводной мост
tower
['tauә]
башня
church  
[ʧɜːʧ]
церковь
cathedral 
[kә'θiːdr(ә)l]
собор
temple 
['templ]
храм
chapel
['ʧæp(ә)l]
часовня
mosque
[mɔsk]
мечеть
monastery
['mɔnәst(ә)rɪ]
монастырь
courthouse
['kɔːthaus]
здание суда
skyscraper 
['skaɪˌskreɪpә]
небоскреб
theatre
['θɪәt]
театр
museum
[mjuː'ziːəәm]
музей
art gallery
[ɑːt 'gæl(ә)rɪ]
галерея искусств
exhibition 
[ˌeksɪ'bɪʃ(ә)n]
выставка
concert hall
['kɔnsәt hɔːl]
концертный зал
conservatory
[kәn'sɜːvәtrɪ]
консерватория
opera house
['ɔp(ә)rəˌhaus]
опера
philarmonic
[‚fɪlhɑ:r’mɒnɪk]
филармония
concert
['kɔnsәt]
концерт
music venue
['mjuːzɪk 'venjuː]
концертная площадка
theatrical perfomance 
[θɪ'ætrɪk(ә)l   pә'fɔːmәn(t)s]
театральное представление
casino
[kә'siːnәu]
казино
slot-machine
[slɔt mә'ʃiːn]
игровой автомат
amusement park 
[ә'mjuːzmәnt  pɑːk]
парк аттракционов
stadium
['steɪdɪәm]
стадион
skating rink 
['skeɪtɪŋˌrɪŋk]
каток
football pitch
['futbɔːl pɪʧ]
футбольное поле

kids playground 
[kɪds'pleɪgraund]
игровая площадка
nightclub
['naɪtklʌb]
ночной клуб
pub
[pʌb]
бар
gym
[ʤɪm]
спортзал
swimming pool
['swɪmmɪngˌpuːl]
бассейн
cinema
['sɪnәmə]
кинотеатр
zoo
[zuː]
зоопарк
shopping mall
['ʃɔpɪŋ mɔːl]
торговый центр
department store 
[dɪ'pɑːtmәnt stɔː]
универмаг
market
['mɑːkɪt]
рынок
newsstand
['njuːzstænd]
газетный киоск
kiosk, stall
['kiːɔsk] [stɔːl]
киоск
grocery store 
['grәus(ә)rɪ stɔː]
продуктовый магазин
bank
[bæŋk]
банк
ATM
[ˌeɪtiː'em]
банкомат
police station
[pә'liːs 'steɪʃ(ә)n]
полицейский участок
railway station
['reɪlweɪ 'steɪʃ(ә)n]
вокзал
fire station
['faɪə 'steɪʃ(ә)n]
пожарная часть
gas station
[gæs 'steɪʃ(ә)n]
заправка
hospital
['hɔspɪt(ә)l]
больница
ambulance
['æmbjәlәn(t)s]
скорая помощь
embassy
['embәsɪ]
посольство
consulate
['kɔn(t)sjulәt]
консульство
law office
[lɔː 'ɔfɪs]
юридическая фирма
prison    
['prɪz(ә)n]
тюрьма
maternity home
[məә'tɜːnәtɪ  hәum]
роддом
cemetery
['semәtrɪ]
кладбище
job centre
[ʤɔb 'sentə]
биржа труда
registry office
['reʤɪstrɪ 'ɔfɪs]
регистратура, ЗАГС
currency exchange
['kʌr(ә)n(t)sɪ ɪks'ʧeɪnʤ]
обменник
international airport
[ˌɪntә'næʃ(ә)n(ә)l 'eәpɔːt]
международный аэропорт
domestic airport
[dә'mestɪk 'eәpɔːt]
аэропорт внутренних авиалиний
insurance company
[ɪn'ʃuәr(əә)n(t)s  'kʌmpәnɪ]
страховая компания
laundry
['lɔːndrɪ]
прачечная
shoe repair
[ʃuː rɪ'peә]
ремонт обуви

ticket office
['tɪkɪt 'ɔfɪs]
билетная касса
recreation area
[ˌrɪekrɪ'eɪʃ(ә)n 'eərɪə]
зона отдыха
sanctuary
['sæŋ(k)ʧuәrɪ]
заповедник
trendy cafe
['trendɪ 'kæfeɪ]
модное кафе
rooftop bar
['ruːftɔp  bɑː]
бар на крыше
DESCRIBING THE CITY
ОПИСАНИЕ ГОРОДА
the capital city
[ðə 'kæpɪtәl 'sɪtɪ]
столица
town
[taun]
город
cultural centre   
['kʌlʧ(ә)r(ə)l 'sentə]
культурный центр
business area  
['bɪznɪs 'eәrɪə]
деловой район
residential area  
[ˌrezɪ'den(t)ʃ(ә)l  'eәrɪә]
жилой район
district  
['dɪstrɪkt]
район
neighborhood, vicinity
['neɪbәhud][vɪ'sɪnәtɪ]
район, окрестность
downtown, the city centre
['dauntaun] ['sɪtɪ 'sentә]
центр города
the outskirts
['autskɜːts]
окраина города
countryside
['kʌntrɪsaɪd]
загород
outside the city
[ˌaut'saɪd ðә 'sɪtɪ]
загород
criminal area  
['krɪmɪn(ә)l 'eərɪә]
преступный район
shopper's paradise
['ʃɔpәz  'pærәdaɪs]
рай для покупателей
popular tourist destination
['pɔpjәlə  'tuәrɪst destɪ'neɪʃ(ә)n]
популярное туристическое место
crowded
['kraudɪd]
переполненный, многолюдный
cosmopolitan
[ˌkɔzmә'pɔlɪt(ә)n]
многонациональный
heavy traffic  
['hevɪ 'træfɪk]
интенсивное движение
polluted air   
[pә'luːtid eә]
загрязненный воздух
densely populated
['den(t)slɪ 'pɔpjәleɪtɪd]
густонаселенный
huge  
[hjuːʤ]
огромный
eclectic
[ek'lektɪk]
эклектичный
multi-national
[ˌmʌltɪ'næʃ(ә)n(ә)l]
многонациональный
urban
['ɜːb(ә)n]
городской
industrial    
[ɪn'dʌstrɪəәl]
промышленный
noisy  
['nɔɪzɪ]
шумный
quiet
['kwaɪәt]
тихий
dirty
['dɜːtɪ]
грязный
clean
[kliːn]
чистый
disability-friendly
[ˌdɪsә'bɪlәtɪ 'frendlɪ]
приспособленный для инвалидов
high standard of living
[haɪ 'stændәd әv 'lɪvɪŋ]
высокий уровень жизни

low crime rate
[lәu kraɪm reɪt]
низкий уровень преступности
immigrants
['ɪmɪgrәnts]
иммигранты
guest workers
[gest 'wɜːkәz]
гастарбайтеры
safe
[seɪf]
безопасный
dangerous
['deɪnʤ(ә)rəs]
опасный
busy
['bɪzɪ]
оживленный, суетливый
provincial
[prә'vɪnʃ(ә)l]
провинциальный
laid-back
[ˌleɪd'bæk]
неторопливый
touristy
['tuәrɪstɪ]
туристический
beautiful scenery
['bjuːtәf(ә)l  'siːn(ә)rɪ]
красивый пейзаж
rush hour   
[rʌʃ auә]
час пик
homeless people   
['hәumlәs 'piːpl]
бездомные
port city
[pɔːt 'sɪtɪ]
портовый город
local people   
['lәuk(ә)l 'piːpl]
местные жители
mayor   
[meә]
мэр
city authorities   
['sɪtɪ ɔː'θɔrɪtɪs]
городские власти
commercial district
[kә'mɜːʃ(ә)l 'dɪstrɪkt]
коммерческий район
cultural event
['kʌlʧ(ә)r(ә)l ɪ'vent]
культурное мероприятие
modern architecture
['mɔd(ә)n 'ɑːkɪtekʧә]
современная архитектура
restored old buildings
[rɪ'stɔːd әuld bɪldɪŋz]
отреставрированные здания
night-time illumination
['naɪttaɪm ɪˌl(j)uːmɪ'neɪʃ(ә)n]
ночное освещение
GETTING AROUND
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ГОРОДУ
public transport    
['pʌblɪk træn'spɔːt]
общественный транспорт
city pass  
['sɪtɪ pɑːs]
проездной билет
harbour     
['hɑːbә]
гавань, порт
dock
[dɔk]
док, пристань
pedestrian
[pɪ'destrɪәn ]
пешеход
pedestrian precinct
[pɪ'destrɪәn 'priːsɪŋkt]
тротуар
crossing, zebra
['zebrəә] ['krɔsɪŋ]
пешеходный переход
underground crossing underpass
['ʌndәgraund 'krɔsɪŋ] / [ˈʌndәpɑːs]
подземный переход
squar   
[skweә]
площадь
canal
[kә'næl]
канал
side street     
[saɪd striːt]
второстепенная дорога
main road     
[meɪn rәud]
главная дорога

block
[blɔk]
квартал
traffic lights    
['træfɪk laɪts]
светофор
intersection, crossroads
[ˌɪntә'sekʃ(ә)n] ['krɔs rәudz]
перекресток
litter bin
['lɪtə bɪn]
урна
streetlight
['striːtlaɪt]
фонарь
get lost 
[get lɔst]
потеряться
CITY TOUR
ТУР ПО ГОРОДУ
sights      
[saɪts]
достопримечательности
go sightseeing
[gәu 'saɪtˌsiːɪŋ]
осматривать достопримечательности
excursion
[ɪks'kɜːʃ(ә)n]
экскурсия
a guide  
[gaɪd]
гид
a guidebook
['gaɪdbuk]
путеводитель
visitors, tourists
['vɪzɪtәz] ['tuәrɪst]
туристы
admission fee
[әd'mɪʃ(ә)n fiː ]
входная плата
fare, price      
[feә] [praɪs]
цена
entrance      
['entrәn(t)s]
вход
exit     
['eksɪt]
выход
world-famous museums
[wɜːld 'feɪmәs mjuː'ziːәmz]
известные во всем мире музеи
DRIVING IN THE CITY
В ГОРОДЕ ЗА РУЛЕМ
car hire, car rental   
[kɑː 'haɪə / 'rent(ә)l]
аренда машины
car wash 
[kɑː wɔʃ]
мойка
car repair 
[kɑː rɪ'peә]
авторемонт
road sign  
[rәud saɪn]
дорожный знак
car park, parking lot
[[kɑː pɑːk] ['pɑːkɪŋ lɔt]
парковка
parking meter
['pɑːkɪŋ 'miːtә]
счетчик платы за стоянку
pay a fine     
[peɪ ә faɪn]
заплатить штраф
road works
[rәud wɜːks]
дорожные работы
traffic jam    
['træfɪk ʤæm]
пробка

Немає коментарів:

Дописати коментар

Home assignment for the 17th of August

1. Work on the patterns https://svetiksemitsvetik.blogspot.com/2023/08/the-intern-part-2.html