apply |əˈplaɪ| - подавать заявление
tremendous |trəˈmendəs| - потрясающий, громадный
excitement |ɪkˈsaɪtmənt|- волнение, возбуждение
guess |ɡes| - думать; считать; полагать
tech |tek| stuff - технические штучки
figure out |ˈfɪɡjər ˈaʊt|- вычислять, понимать, постигать
find out |ˈfaɪnd ˈaʊt| - разузнать, выяснить
eager |ˈiːɡər| to (learn) – страстно стремиться, жаждать (учиться)
loyal|ˈlɔɪəl| - лояльный, верный, преданный
trustworthy |ˈtrʌstwɜːrðɪ|- заслуживающий доверия, надёжный
be good in a crisis |ˈkraɪsɪs| - хорошо справляться с кризисом
hip enough|ɪˈnʌf| - достаточно продвинутый
be positive - быть абсолютно уверенным
navy – темно-синий
package |ˈpækɪdʒ|- посылка, пакет, упаковка
vendor|ˈvendər| -поставщик
just in case – на всякий случай
check off – поставить галочку, отметить
check off the list – вычеркнуть из списка
patience|ˈpeɪʃns| - терпение, терпеливость
customer service call - звонок в службу поддержки клиентов
a bunch – куча, толпа
What a mess! - Ну и бардак!
Go outta here!- Иди отсюда!
Okay, here you go!-Вот они!
|
Come on, let’s play
hooky! Only one day! |
Да ладно, давай прогуляем! Только
один денечек ! |
|
I just love your
daughter to pieces. |
Я просто до ужаса люблю вашу дочь . |
|
We rely on new
sources of energy |
Мы полагаемся на новые источники энергии. |
|
Fill up the
glass with ice. |
Наполните бокал льдом до верху. |
|
I look forward to seeing you |
Я с нетерпением жду встречи с вами. |
|
She applied for a job in the local newspaper. |
Она подала заявление на работу в местной газете. |
|
I guess that your family is Italian. |
Я думаю,
что ваша семья из Италии. |
|
Can you figure out how to do it? |
Вы можете разобраться, как это сделать? |
|
We're thinking of other software vendor. |
Мы подумываем о другом поставщике программного обеспечения. |
|
Just in case, he decided to check the information |
На всякий случай, он решил проверить информацию, |
|
I want you to find out what
they're planning. |
Я хочу, чтобы вы выяснили, что они планируют. |
|
Try not to take too long, 'cause I miss you already. |
Только постарайся не слишком долго, потому
что я уже скучаю по тебе. |
|
Every single day, come rain or shine, he continued to do it. |
Каждый день... неважно что бы там не случалось, он
продолжал делать это. |
|
She's new here, but she eager to learn. |
Она новенькая здесь, но готова учиться. |
|
Listen, I am hip enough to
hang here with you. |
Слушайте, я достаточно
крутой, чтобы зависнуть тут с вами. |
|
At
the end, they realize they love each other. |
В конце концов, они понимают, что любят друг друга. |
|
But it
doesn’t mean they sleep at night, quite the contrary. |
Но это не значит, что
они спят ночью, совсем
наоборот. |
|
A senior couple had a nice restaurant with a good
income. |
У пожилой четы был приличный ресторан с хорошим
доходом. |
|
There
are a few questions about this applicant. |
Имеется несколько вопросов
к данному кандидату. |
|
She's
got a really positive attitude to life. |
Она очень позитивно относится к жизни. |
|
Please, sign the application. |
Подпишите, пожалуйста, заявление. |
|
Because excitement is natural for any speaker. |
Потому что волнение - это естественно для любого докладчика. |
|
You
can be positive you get pleasure from your time there. |
Вы можете быть уверены, что приятно проведёте время там. |
|
And here you go, your special cocktail. |
Вот, держи, твой специальный коктейль. |
|
We can rely on their help. |
Мы можем положиться на их помощь. |
|
Two hundred people filled up the
room. |
Две сотни людей заполнили комнату до отказа. |
|
I'm looking forward to retirement. |
Я с нетерпением жду выхода на пенсию. |
|
Employees are invited to apply for the
new position. |
Сотрудники приглашаются к подаче заявлений на новую должность. |
|
I guess I need more information. |
Я думаю, мне нужно больше информации. |
|
Figure out who he really was. |
Выясни, кем он был на самом деле. |
|
The vendor can stop providing support |
Поставщик может прекратить предоставление поддержки |
|
Continue watching the prices just in case |
Продолжайте следить за ценами на случай, |
|
How did you find out? |
Как вы об этом разузнали? |
|
We will do it again, for sure, But if we take a rain check? |
Мы сделаем это снова, конечно же, но если мы отложим на другой раз? |
|
I'm always eager to learn something
new. |
Я всегда жажду научиться чему-то
новому. |
|
This process may take too long. |
Этот процесс может оказаться слишком длительным. |
|
Is he hip enough for
you? |
Он достаточно крут для
тебя? |
|
I think we can play hooky the
rest of the day. |
Думаю, мы можем прогулять
оставшуюся часть дня. |
|
Don't
get me wrong, I’m not an unhappy person. |
Поймите
меня правильно, я не несчастный человек. |
|
I will understand if you want to take a rain check the date. |
Я пойму, если ты захочешь отложить свидание. |
|
But should
realize you have no choice. |
Но тебе следует осознать, что выбора у тебя нет. |
|
Not
because I have nothing to say, no, quite the contrary. |
Не потому, что
вспоминать было нечего, нет, совсем
наоборот. |
|
Do you know that a senior is living here now? |
Вы знаете, что теперь
тут живет пожилой человек! |
|
After a
long discussion, they decided to choose the senior applicant. |
После долгого обсуждения они
решили выбрать старшего кандидатa. |
|
I don’t
like his attitude at all. |
Мне совсем не нравится
его отношение. |
|
He sent his
job application too late. |
Он отослал заявление на работу слишком поздно. |
|
Only
one week here, there are so much excitement. |
Всего неделю здесь, а
столько эмоций. |
|
Our
users can be positive about the high quality of the products |
Наши пользователи
могут быть уверены в высоком качестве продуктов, |
|
I've
made some copies, here you go. |
Я сделала несколько
копий, вот держите. |
|
He relied on his
experience |
Он полагался
на свой опыт |
|
I am looking forward to working here |
Я с нетерпением жду возможности поработать здесь |
|
I applied to several different companies. |
Я подал заявки в несколько различных компаний. |
|
I guess you're wearing nothing. |
Я думаю на тебе ничего не одето. |
|
Figure out what people want, their motivations. |
Выясните, чего хотят люди, их мотивы. |
|
This vendor is your top choice. |
Этот поставщик ваш лучший выбор. |
|
It’s better to take your umbrella just in case. |
Тебе лучше на всякий случай захватить зонтик. |
|
I decided to find out more about my new neighbour. |
Я решил разузнать о новом соседе побольше. |
|
We practice every day at sunset, come rain or shine. |
Мы тренируемся каждый день на закате, в
любую погоду. |
|
It will take too long to explain, but I'll be okay. |
Это будет
долго объяснять, но со мной все будет хорошо. |
|
A young population is eager to learn. |
Молодое поколение стремится учиться. |
|
Don't get me wrong, I have nothing against you. |
Не поймите меня неправильно, я
ничего не имею против вас. |
|
How about to play hooky today? |
Как насчет того, чтобы прогулять сегодня? |
|
If he wants more time, I will be happy to take a rain check. |
Если ему нужно больше времени, я буду счастлив отложить на другой раз. |
|
I am not hip enough to
get this slang. |
Я недостаточно продвинут, чтобы
понять этот сленг. |
|
They're great. I love them to
pieces. But to be honest, I think I relied on
them the way more than I should. |
Они чудесные. Я люблю их до чертиков. Но если честно, я
думаю я полагался на них больше, чем следует. |
|
He did play hooky and he
had a very fun time. |
Он прогулял
и очень весело провел время. |
|
Think about it, but don't take too long. |
Подумай над этим, но не очень долго. |
|
So, let’s take a rain check on the drinks... |
Так что давай как-нибудь в другой раз выпьем. |
|
Don't get me wrong, but jewelry is terrific. |
Не пойми меня неправильно, но
драгоценности - это замечательно. |
|
Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. |
В любую погоду я
был в "Старбаксе" в 7.15 утра. |
|
I'll let you play hooky if
you clean all house. |
Я тебе разрешу прогулять сегодня школу, если ты уберешь весь дом. |
|
There
are a few things that can help you realize this. |
Есть вещи, которые
могут вам помочь это осознать. |
|
This
does not mean that I lost hope, quite the contrary. |
Это не значит, что я
потерял надежду, совсем
наоборот. |
|
Seniors can get
a 10% discount. |
Пожилые люди могут получить десятипроцентную скидку. |
|
He was
one of 30 applicants for the
manager's job. |
Он был одним из тридцати претендентов на должность администратора. |
|
He has a
positive attitude about
the changes. |
Он положительно относится к этим изменениям. |
|
Please fill out this
application. |
Пожалуйста, заполните этот бланк заявления. |
|
So
now you understand my excitement. |
Теперь вы понимает,
чем вызвано мое воодушевление. |
|
So here you go, the keys to your new car! |
Так что держи, ключи к твоему новому автомобилю! |
|
I am
positive he is lying. |
Я (совершенно) уверен, что он лжёт. |

Немає коментарів:
Дописати коментар